Arm of Salvation : musique
C'est au milieu des années 70 que Zipporah
Bennett a eu la vision de créer de la musique de louange et d'adoration
pour les congrégations israéliennes. Après un temps
d'intense prière et dans l'espace de quelques années,
Dieu a commencé à se servir de ses talents musicaux pour
composer des chants, lesquels sont rapidement devenus populaires parmi
les congrégations messianiques israéliennes, mais aussi
aux Etats-Unis. Quelques-uns de ces chants constituent son premier album
d'adoration en hébreu - sorti sous forme de cassette en 1989
- intitulé "Sha'arei Zion"
(Portes de Sion). Son deuxième album "Kuma
Adonai" (Lève-toi, ô Seigneur !) a été
un autre succès national, surtout grâce au chant-titre
qui a fait connaître Zipporah à de nombreux amateurs de
musique messianique dans plusieurs pays. Cet album est unique en ce
sens qu'il a été le premier à engager des chanteurs
messianiques "sabra", c'est-à-dire nés en Israël.
Son troisième album, "Mi He'Emin ?"
(Qui a cru ?) utilise exclusivement des textes messianiques de l'Ancien
Testament concernant Yeshua (Jésus) et présente des passages
entiers en hébreu et en araméen.
Ayant reçu d'outre-mer de nombreuses demandes
d'autorisation de traduire ses chants en d'autres langues, Zipporah
a relevé un autre défi. Elle a composé un certain
nombre de chants (toujours en utilisant les textes de la Bible en hébreu)
qui peuvent facilement être adaptés à d'autres langues,
en respectant l'entier du texte. Le résultat est un enregistrement
hébreu-anglais de "Halelu" (Alleluia),
lequel a été suivi d'une édition hébreu-espagnol.
Une édition de ce même enregistrement en hébreu-allemand
est en cours de production et d'autres langues suivront en temps voulu.
Actuellement, Zipporah compose un album de musique liturgique destinée
aux synagogues messianiques partout dans le monde.
Les chants et la musique de Zipporah ont été
utilisés - avec permission - par des artistes enregistrant pour
des labels anglais tels que Hosanna Integrity et beaucoup d'autres labels
de moindre importance dans le monde anglophone. Ils ont aussi été
enregistrés outre-mer en plusieurs langues. Sa musique a été
utilisée pour des introductions et des arrière-plans dans
un certain nombre de vidéos ainsi que dans des programmes messianiques
de TV. Une interview de Ramon et Zipporah Bennett par la revue canadienne
"Messianic Times" réalisée en 1998 a été
publiée sous le titre " DUO AUTEUR-COMPOSITEUR ISRAELIEN
A UN IMPACT SUR LE MONDE". En vérité, le duo israélien
auteur-compositeur a touché le monde avec ses talents reçus
de Dieu.
Musique
Un sommet dans l'adoration en hébreu , par
un éminent compositeur messianique isrélien.
"Les portes
de Sion"
par Zipporah Bennett
A
nouveau, on chante les psaumes ! Voici quelques-uns des favoris parmi
les chants de louange et d'adoration d'Israël. Extraits du texte
original de la Bible en hébreu, mis en musique composée
par Zipporah Bennett et chantés par les membres des congrégations
israéliennes.
Seulement sous forme de cassette, disponible auprès
de :
Emeth Editions emeth@club-internet.fr
ou dans votre librairie chrétienne.
Textes hébreux, traductions et
translitérations à l'intérieur de la jaquette.
"Kuma Adonai"
par Zipporah Bennett
Powerful songs of Warfare and Worship sung by an all sabra-Israeli (native-born)
believing choral group. Hear Hebrew-the "tongue of the prophets"-
from native Hebrew speakers! Some of these songs are national "hits"
in Israeli congregations!
Des
chants vigoureux de combat et d'adoration chantés par un groupe
de chanteurs croyants composé entièrement d'Israéliens
sabra (nés en Israël)
-Cassettes et CD
Disponibles auprès de Emeth Editions
emeth@club-internet.fr
-ou dans votre librairie chrétienne.
Textes hébreux, traductions et
translitérations à l'intérieur de la jaquette.
Kol Rina: MP3
- Real Audio - Windows
Media
Kuma Adonai: MP3 -
Real Audio - Windows
Media
"Who hath Believed?"
(Qui a cru ?)
par Zipporah Bennett
Prophecy in song-the life story of Yeshua (Jesus)
the Messiah-from His conception until His glorification-all from the
Hebrew and Aramaic Old Testament.
Prophétie
en musique - l'histoire de la vie de Yeshua (Jésus) le Messie
- depuis sa conception jusqu'à son ascension en gloire - le tout
tiré de l'Ancien Testament hébreu et araméen.
CASSETTES ET CD
Disponibles auprès de : Emeth Editions emeth@club-internet.fr
ou dans votre librairie chrétienne.
Textes hébreux, traductions et
translitérations imprimées à l'intérieur
de la jaquette.
Ha Almah: MP3
- Real Audio - Windows
Media
Ma Shmo: MP3 - Real
Audio - Windows Media
Halelu
par Zipporah Bennett
Cet
album hébreu-anglais, unique en son genre, est une sélection
de chants hébreux composés spécialement en vue
de la traduction dans d'autres langues. Cette édition est la
première de plusieurs productions en langue étrangère
qui sont en préparation. (Une édition hébreu-espagnol
est également disponible)
Cassettes et CD Disponible auprès de :
Emeth Editions emeth@club-internet.fr
ou dans votre librairie chrétienne.
Textes hébreux, traductions et
translitérations à l'intérieur de la jaquette.
Lo Lanu: MP3
- Real Audio - Windows
Media
Mi Ya'aleh: MP3 - Real
Audio - Windows Media