Musik bei Arm of Salvation

Zipporah Bennett erhielt ihren ersten Anstoß zu musikalischer Arbeit, als Gott ihr Mitte der siebziger Jahre eine Vision für authentisch israelische Lobpreis- und Anbetungsmusik gab. Binnen weniger Jahre, in denen sie viel Zeit im Gebet verbrachte, begann Gott ihre kompositorischen Gaben zu gebrauchen, und die Lieder, die so entstanden, verbreiteten sich rasch in messianischen Gemeinden sowohl in Israel als auch in Amerika. 1989 produzierte Zipporah aus diesem Liedgut auf Kassette ihr erstes hebräisches Lobpreisalbum Sha'arei Zion ("Tore Zions"). Auch ihr zweites Album Kuma Adonai ("Steh auf, o Herr!") fand landesweit Anklang, besonders der Titelsong, durch den Zipporah bei vielen messianischen Musikliebhabern in zahlreichen Ländern bekanntgeworden ist. Dieses Album ist insofern einzigartig, als an ihm erstmals ausschließlich Sabres, also im Verheißenen Land geborene messianisch-israelische Sänger mitgewirkt haben. In ihrem dritten Album Mi He'Emin? ("Wer hat geglaubt?") verarbeitet Zipporah ausschließlich messianische Texte des Alten Testaments, die Jeschua (Jesus) betreffen. Die Lieder geben ganze Passagen in biblischem Hebräisch bzw. Aramäisch wieder.

Nachdem Zipporah aus Übersee zahlreiche Bitten um Übersetzungsgenehmigungen für ihre Lieder erhalten hatte, stellte sie sich einer weiteren Herausforderung. Nach wie vor unter ausschließlicher Verwendung von Texten der Hebräischen Bibel komponierte sie eine ganze Anzahl von Liedern, die sich ohne weiteres in andere Sprachen übertragen lassen, so daß sie überall gesungen werden können. Daraus entstanden die hebräisch-englische und alsbald auch eine hebräisch-spanische Ausgabe von Halelu. Gegenwärtig befindet sich eine hebräisch-deutsche Ausgabe von Halelu in Produktion. Andere Sprachen werden in Kürze folgen. Zur Zeit arbeitet Zipporah an einem Album mit liturgischer Musik zur Verwendung in messianischen Synagogen überall auf der Welt.

Mit urheberrechtlicher Genehmigung sind Zipporahs Lieder in Produktionen englischer Musikverlage wie Hosanna Integrity, um nur eines von vielen Labels zu nennen, eingeflossen, teilweise auch in fremdsprachigen Bearbeitungen. Eine ganze Anzahl Produzenten von Videos und messianischen Fernsehprogrammen hat Zipporahs Kompositionen als Titel- und Hintergrundmusik verwendet. 1998 erschien in der kanadischen Messianic Times ein Interview mit Ramon und Zipporah Bennett unter der Schlagzeile "AUTOREN-/KOMPONISTEN-PAAR AUS ISRAEL FINDET WELTWEIT AUFMERKSAMKEIT". Dank der Gaben, die Gott dem "Autoren-/Komponisten-Paar aus Israel" geschenkt hat, ist dies wahrlich nicht übertrieben.


Music

Erstklassige hebräische Lobpreismusik von einer der führenden messianischen Komponistinnen Israels.

Tore Zions

Von Zipporah Bennett

Gates of ZionMan singt wieder Psalmen! Hier kommen einige der beliebtesten Lobpreis- und Anbetungslieder Israels! Originaltexte aus der Hebräischen Bibel, vertont von Zipporah Bennett und gesungen von Gliedern israelischer Gemeinden.

Nur als MC.

Erhältlich bei:
E-Post: armofsalvation@web.de

Hebräische Texte mit Übersetzung und Umschrift im Inneren des Covers.


Kuma Adonai

Von Zipporah Bennett

Kuma AdonaiKraftvolle Kampf- und Lobpreislieder, intoniert von einem ausschließlich aus gläubigen Sabres (im Verheißenen Land geborenen Israelis) gebildeten Chor. Hören Sie Hebräisch, die Sprache der Propheten, aus dem Munde hebräischer Muttersprachler! Einige dieser Lieder sind landesweite "Hits" in israelischen Gemeinden.

 

Als MC und CD erhältlich bei:
E-Post: armofsalvation@web.de

Hebräische Texte mit Übersetzung und Umschrift im Inneren des Covers.

Kol Rina: MP3 - Real Audio - Windows Media
Kuma Adonai: MP3 - Real Audio - Windows Media


Wer hat geglaubt?

Von Zipporah Bennett

Who hath Believed?Prophetie im Lied: die Lebensgeschichte von Jeschua (Jesus), dem Messias - von seiner Empfängnis bis zu seiner Verherrlichung. Alle Texte aus dem hebräischen und aramäischen Alten Testament.

 

 

Als MC und CD erhältlich bei:
E-Post: armofsalvation@web.de

Hebräische Texte mit Übersetzung und Umschrift im Inneren des Covers.

Ha Almah: MP3 - Real Audio - Windows Media
Ma Shmo: MP3 - Real Audio - Windows Media


Halelu

Von Zipporah Bennett

HaleluDieses einzigartige hebräisch-englische Album enthält eine Auswahl hebräischer Lieder, die eigens zwecks Übersetzung in andere Sprachen komponiert wurden. Diese Edition ist die erste von mehreren geplanten zweisprachigen Produktionen. (Mittlerweile ist auch eine hebräisch-spanische Edition erhältlich.)

Als MC und CD erhältlich bei:
E-Post: armofsalvation@web.de

Hebräische Texte mit Übersetzung und Umschrift im Inneren des Covers.

Lo Lanu: MP3 - Real Audio - Windows Media
Mi Ya'aleh: MP3 - Real Audio - Windows Media

 

 

ASAPH Buch- und Musikvertrieb GmbH
Postfach 28 89, 58478 Lüdenscheid
Kostenlose

Bestell-Hotline:
Tel.(0800) 9 69 30 00
Fax (0800) 9 69 30 45

Internet: http://www.asaph.net/
e-Mail: bestell@asaph.net

 

Created by Roheim Technology - 16 January, 2002 1:38